بادما رافيتشاندر
الرئيسة التنفيذية لشركة "تكنوتري"
البريد الإلكتروني: marketing@tecnotree.com
(بزنيس واير): أعلنت "تكنوتري"، وهي الشركة العالمية الرائدة في أنظمة دعم الأعمال الرقمية، عن إبرام شراكة مع شركة "إم تي إن" نيجيريا في إطار مبادرة جديدة سُمّيت بـ "ميتامورفوز". هذه المبادرة هي عبارة عن برنامج تحوّل مدعوم من مجموعة "تكنوتري" الرقمية يهدف إلى تعزيز التواجد الرقمي للشركة لدى المستهلكين والشركات.
سوف تعمل هذه المبادرة على تحويل العمليات التجارية والرقمية في "إم تي إن" من خلال اعتماد نهج استراتيجي للأفراد والتكنولوجيا. يهدف البرنامج إلى التكيف مع احتياجات العملاء، وتحسين تجربتهم، ويتطلع لتمكين الحياة الرقمية من خلال تقديم عروض مخصصة ترتكز على العملاء.
هذا وتعد حزم "تكنوتري" الرقمية الرئيسية مفتوحة وشاملة وديناميكية وجاهزة لشبكات الجيل الخامس. وتتمتع بإمكانات لغة ترميز الذكاء الاصطناعي وقابلية التوسع في سحابات متعددة، مساهمة في تحويل التطبيقات والخدمات التي تتخطى الاتصالات. وتتوافق حزم "تكنوتري" الرقمية مع معايير واجهة التطبيق البرمجية المفتوحة من شركة "تي إم فوروم" وتساهم في خفض النفقات التشغيلية، مما يجعل من السهل نشر تجارب متعددة مبتكرة وشخصية بسرعة استجابةً لطلب السوق. ويدعم النهج القائم على القوائم (كتالوج) إطلاق حزم جديدة في غضون أيام معدودة بدلاً من شهور، مما يسهم في تحويل شركاء المنظومات إلى مصادر دخل فورية عير قطاعات الصحة والتعليم والألعاب والألعاب الإلكترونية.
وتجدر الإشارة إلى أن برنامج "إم تي إن ميتامورفوز" المدعوم من "تكنوتري" يعتبر حلاً قائماً على الأتمتة من شأنه تمكين تجربة ديناميكية ومحسنة للمستخدم، وتعزيز فرصة حصول العملاء على رؤية شاملة، وتعديل تدفقات العمل الحالية، وتحسين إنتاجية القوى العاملة من خلال لوحات معلومات مخصصة. ومن شأن هذا الحل أن يسمح بإشراك العملاء عبر القنوات المتعددة وتحسين رحلة المستخدم وإدارة الطلبات.
وتعليقاً على المشروع، قال شوينكا شودونكي، الرئيس التنفيذي لشؤون المعلومات في شركة "إم تي إن" نيجيريا: "يسعدنا التعاون مع ’تكنوتري‘ التي تضطلع بدور حيوي في تحديث بنيتنا التحتية الرقمية، مما يمكننا من تقديم تجارب مخصصة ومصممة خصيصاً لعملائنا ومؤسساتنا. من خلال هذه المبادرة، تتمثل رؤيتنا الاستباقية في بناء علاقات أقوى مع عملائنا ومساعدتهم للوصول إلى آفاق جديدة في هذا العصر الرقمي. نحن واثقين من أن هذه الشراكة هي بداية لمسيرة رائعة ستقودنا إلى إحداث تأثير إيجابي قوي".
ومن جهتها، أشارت بادما رافيتشاندير، الرئيسة التنفيذية لشركة "تكنوتري": "نفخر باختيارنا من قبل ’إم تي إن‘ نيجيريا لهذا البرنامج المبتكر، فيما نخطو خطوة أخرى إلى الأمام للجمع بين الحلول ذات المستوى العالمي وتحقيق التميز التشغيلي. سوف يتيح التعاون الوثيق مع فريق ’إم تي إن‘ نيجيريا تحقيق الموثوقية الرقمية، مع مراعاة متطلبات العملاء الجديدة. سوف يركز حل ’ميتامورفوز‘، المدعوم من قبل ’تكنوتري‘، على إدارة تجربة العملاء برمتها، وإشراك العملاء رقمياً وإنشاء عدة تجارب جديدة، وبالتالي وضع حجر الأساس لإثارة إعجاب العملاء والتركيز على إسعادهم. سيساعدنا المشروع كذلك على مواصلة اتخاذ موقعاً ريادياً لدعم عملائنا من خلال تحويل التطبيقات والخدمات بواسطة حزم رقمية مفتوحة وشاملة وديناميكية جاهزة لشبكات الجيل الخامس".
لمحة عن "تكنوتري"
تُعدّ "تكنوتري" الشركة المزوّدة لأنظمة دعم الأعمال الرقمية القائمة على شبكات الجيل الخامس "5 جي"، تتمتع بقدرات هامة في مجال لغة ترميز الذكاء الاصطناعي ("إيه آي إم إل") وقابلية التوسع في سحابات متعددة. وتُعدّ "تكنوتري" إحدى الشركات الأولى في العالم التي حصلت على شهادة الاعتماد البلاتينية وفق معايير واجهة التطبيق البرمجية المفتوحة من شركة "تي إم فوروم"، وتتضمن منتجاتنا وحلولنا المرنة القائمة على التكنولوجيا مفتوحة المصدر مجموعة كاملة (من الطلب وحتى الدفع) من إجراءات الأعمال وإدارة الاشتراكات لمزودي خدمات الاتصالات وغيرهم من مزوّدي الخدمات الرقمية، لخلق فرص واعدة تتخطى قطاع الاتصالات. وتتولى الشركة تزويد قاعدة مشتركيها بسوق رقمي متعدد الخبرات للتكنولوجيا المالية ونموذج "بي2بي2إكس" من خلال منصة "تكنوتري مومنتس" لتمكين المجتمعات المتصلة رقمياً عبر قطاعات الألعاب والصحة والتعليم وبثّ المحتوى عبر الإنترنت وغيرها من المنظومات الرأسية الأخرى. تجدر الإشارة إلى أنّ شركة "تكنوتري" مُدرجة في بورصة ناسداك هلسنكي تحت الرّمز TEM1V. للمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع الالكتروني التالي: www.tecnotree.com
يمكنكم الاطلاع على النسخة الأصلية للبيان الصحفي على موقع "بزنيس واير" (businesswire.com) عبر الرابط الإلكتروني التالي: https://www.businesswire.com/news/home/20220921005565/en/
إن نص اللغة الأصلية لهذا البيان هو النسخة الرسمية المعتمدة. أما الترجمة فقد قدمت للمساعدة فقط، ويجب الرجوع لنص اللغة الأصلية الذي يمثل النسخة الوحيدة ذات التأثير القانوني.