Dany Abadie - Diretor Geral
dany.abadie@squidnomad.com
Stefano Pioli: "Aqui estamos para vencer"... Simone Inzaghi: "É um clássico na final"
Uma coletiva de imprensa foi realizada amanhã antes da Supercopa da Itália, entre AC Milan e Inter de Milão, no estádio King Fahd, em Riad, às 22h (horário local), trazida pelo Ministério do Esporte saudita como parte dos eventos esportivos na 2ª Temporada de Diriyah.
Na coletiva de imprensa iniciada pelo técnico do AC Milan, Pioli, junto com Calabria falaram sobre a apresentação deste grande jogo. O técnico Pioli disse: "É um jogo importante com um troféu em jogo. Os jogos contra o Inter nas últimas temporadas sempre foram difíceis e intensos. Na véspera de uma Final, não é fácil nem difícil. É um adversário forte que sempre foi difícil para nós, mesmo nos jogos que ganhamos. Teremos que demonstrar o melhor desempenho possível."
Ele acrescentou: "Estou feliz por estar no país para este evento e na expectativa com a time de passar um bom tempo aqui e aproveitar a hospitalidade da Arábia Saudita."
O técnico Pioli fez uma pergunta sobre o desempenho da seleção saudita no futebol e disse: "Vimos como a seleção saudita conquistou uma vitória valiosa sobre a Argentina na Copa do Mundo de 2022 no Catar, que recebeu ecos positivos em todo o mundo e, portanto, refletiu uma imagem distinta do panorama do futebol no país.
O técnico do Inter de Milão, Simone Inzaghi, também expressou sua felicidade por estar na Arábia Saudita para este evento e disse: "Estamos satisfeitos por estar aqui em Riad e ver muitos torcedores vestindo as camisetas do Inter de Milão."
Olhando para a partida de amanhã, Inzaghi disse: "Sabemos da importância desta partida e, além disto, é um clássico na final. Vamos tentar fazer um grande jogo." O treinador continuou: "É o primeiro troféu oferecido nesta temporada e queremos fazer bem". Questionado sobre qual seria o significado de vencer amanhã, Inzaghi disse que "considero um troféu e nem todas as equipes conseguem chegar a este ponto."
A versão oficial e autorizada do comunicado é a emitida na língua original do mesmo. A tradução é apenas uma ajuda, devendo a mesma ser conferida com o texto na sua língua original, que é a única versão com validade legal.
Dany Abadie - Diretor Geral
dany.abadie@squidnomad.com